Then whoever seeks beyond that then those [they] (are) the transgressors.
whereas such as seek to go beyond that [limit] are truly transgressors
But whoso craveth beyond that, such are transgressors
But those whose desires exceed those limits are transgressors;
but whoever seeks beyond that are the transgressors;
Those who desire anything beyond that are transgressors,
but those who seek to go beyond that are transgressor
But whoever seeks to go beyond that, these are they that exceed the limits
Whoever was looking for something beyond that, then, those, they are the ones who turn away.
Those who hanker after anything beyond that are going too far!
But whoever seeks beyond that, and then those are the transgressors.
and as for those who seek beyond that, it is they who are transgressors
However, those who seek beyond that are the transgressors.
But whoever seeks anything beyond that—these are the transgressors
and whoever sought (sex-satisfaction) beyond (or in addition to) this, then those: they are those who cross the limits
- however those who seek to go beyond that in lust are the ones who shall be the transgressor
Then whoever inequitably seeks beyond that, then those are the aggressors themselves
Those who desire to go beyond such limits they commit transgression
However, those who seek (sexual pleasure) beyond that are the transgressor
Those who cross these limits, are transgressors
But, whoever lusts after anything beyond that is a transgressor
But those whose desires are beyond such limits— (They) are the transgressors—
But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors
But whoever seeks anything beyond this, then these are the transgressors.
but anyone who seeks more than this is exceeding the limits––
And Whosoever seeketh beyond that, then it is these who are the transgressor
But those who covet more than this will be transgressors
but those who desire anything more than that are people who have gone beyond the limits
But whoever seeks beyond that, such are they who exceed the bounds (set by God)
but whoever seeks [anything] beyond that —it is they who are transgressors
But whoever craves aught beyond that, they are the transgressor
and anyone who looks for beyond this, then they are those who exceed the limits,
But those whose desires exceed these limits are transgressors
but whoever desires sexual gratification beyond that are transgressors –
As for those who seek beyond that, they are transgressors"
But whoever seeks anything beyond this, then these are the transgressors
But whoever seeks to go beyond that — those are the ones that go beyond limits
Then whoso desires anything more than these two, they are the transgressors.
Those who transgress these limits are the transgressors.
Those who seek beyond that are transgressors
But whoever seeks to go beyond that, such are transgressors -
So who asked/desired behind/beyond that, so those are the transgressors
Indeed those who do not observe divine laws governing sexual behaviors are the sinners
So whoever desires more than these two - they are crossing the limits
But those, who seek anything beyond that are the transgressors
But whosoever seeks anything beyond this, then these are the transgressors.
But whoever desires someone beyond these (lawful women), it is they who are transgressors (and disobedient)
But those who seek anything else (to satisfy their sexual desire) beyond this, it is they who are the transgressors
But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors
(but whosoever seeks after more than that, those are the transgressors
But whoever coveteth any woman beyond these, they are transgressors: -
but whoso craves aught beyond that, they are the transgressors
But they whose desires reach further than this are transgressors:
transgressors are those who lust after other than these)
but (Fa) whoever (Mani) desires (Eb'tagaa) beyond (Waraa'a) that (Zaalika), then (Fa) they (Humu) are those (U'laaika) who are the trespassers (El'Ääduun). (70:31)
But those who seek what is beyond that [out of lust], they truly are the transgressors.
But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -
Then if anyone desires beyond that, then those exceed the limits.
Whoever seeks beyond (those limits) are sinners.
But whoever seeks anything beyond that—those are the transgressors.
Those who hanker after anything beyond that are going too far!
So, whoever seeks beyond that, so those are the transgressors.
but whoever seeks [anything] beyond that—it is they who are transgressors),
whereas those who seek to go beyond that [limit] are indeed transgressors,
So, whoever wants more than this (with alternative sexual desires) they are the very transgressors.
But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors.
But whoso craves beyond that, such are transgressors
And those who do not confine their sexual activity within these limitations will have violated and disregarded the set limits instituted by Allah
except from their mates or those whom their right hands possess, then (in their case) they are certainly free of blame,
And whoever seeks beyond that, then those, they are the transgressors.
But those whose desires exceed those limits are transgressors;
Then whoever seeks beyond that then those [they] (are) the transgressors